和平与命运
“德-特雷维尔先生,请上台致辞吧,不要浪费了大家的时间啊。”雨果再度催促了一句。
好吧,看来是避无可避了。他是打算让我来说些场面话给这次大会壮壮声势把。
夏尔抛下了心中的尴尬,慢慢地走上了讲台。
他沿路上,不时有人出惊呼,显然很少有人能够相信一位国务秘书竟然能够如此年轻。
我到底应该怎么说呢?夏尔无视了他们的视线,一直在脑海中思索这个问题。因为雨果的突然邀请,所以他并没有时间去预先准备腹稿,这个“惊喜”倒是有些大啊……
“大家好,我就是夏尔-德-特雷维尔,现任法兰西铁道部的国务秘书。我很荣幸能够得到主席的邀请,在如此重要的讲坛上言。”
夏尔以这句话作为开场白。
然后,他停顿了一下,接着继续说了下去。
“诚如雨果先生所言,如今的欧洲并不太平,到处都充满了dòng • luàn 。当然,正因如此,大家才更能感受到和平的可贵。
然而……很显然,在欧洲各个国家在平常时期就保有接近2oo万常备军的今天,我们想要得到和平的话,需要付出比想象中更加艰辛的努力,甚至要冒各种可怕的风险。”
我该怎么说下去,才能让他们满意呢?夏尔暗暗思索这个问题,
然而,他想不出答案。
算了,按自己所想的来说吧,他心里一横。
“和平,是一个很好的词,尤其是这个国家当中,经过了数个世纪的腥风血雨之后,我们每个人都知道它来之不易。”夏尔没有看着台下的人们。然后一个劲儿地自己说了下去,“正因为经过了这么多腥风血雨,我们才能够明白。只有欧洲各国的力量达成某种程dù的平衡,和平才能够降临世间。而破坏平衡,就意味着破坏了和平,这是同一回事……是的,一个合理的体系将带来和平,我们欢迎这种和平!”
维克多-雨果的脸色渐渐难看了起来,不过夏尔根本就没有注意到。而是继续侃侃而谈下去了。
“合理的体系能够带来和平,那么不合理的体系当然就不能够带来和平。目前的欧洲体系,我们就有些不安地看到。它已经摇摇欲坠了,越来越不能维持住平衡。
为什么如此说呢?我们已经看到了,奥地利在革命风潮之下,几乎奄奄一息。而俄国越过了它的边境。将沙皇的权力通guò马刀肆无忌惮地展示到了整个东欧。在这种形shì之下,我们能够称其为平衡吗?不,绝对不能!平衡已经崩毁了,所以和平也就消失了。
那么,这个现行的体系,在其他地方就很公道吗?不,绝对不是如此。出于一种可悲而且过时的历史因素,我国在这个体系中所处的位置过分地低。低到了它甚至快要不愿意维护体系的地步。难道这种情况很合理吗?难道这个强大的国家、这个繁荣的民族不应该处于一种优越地位吗?难道她没有资格要求一个更为合理的体系吗?我深信她是有的!
所以,在我看来。在欧洲实现和平的道路十分简单,那就是让法兰西处于她理应处于的优越地位,然后让她来帮助欧洲大6上正摇摇欲坠的体系恢fù正常,让平衡和和平重新降临到欧洲之间!”
夏尔停了下来,但是却没有现掌声,人人瞠目结舌地看着他,好像在看一个从天而降的怪客一般。
就连雨果也是一脸不悦地看着夏尔,好像对他的话十分不满意似的。
“您的意思是,只有让法国和过去那样,可以对周边国家颐指气使,她才愿意帮助欧洲实现和平吗?”一声诘问从台下传来。
我当然是这个意思啊,夏尔在心里回答。
“我当然不是这个意思,”夏尔轻轻摇了摇头,“我只是在说,和平需要体系,而体系的维持,就需要大国付出足够的努力。法国作为一个大国,她理应得到一个她应该得到的地位,然后再由她――以及其他大国来维持和平……”
本章未完,请点击下一页继续阅读