巨星问鼎(番外)_

  剧组并没有请翻译, 因为剧组里的不少工作人员本身就是日本人, 他们会一些中文,在工作方面并没有问题。

  这下子,整个剧组只有一位好莱坞贵公子需要请翻译。

  按理说是个挺简单的事情, 却让制片人糟透了心。

  “咱们这部电影在博多附近的一处偏远山村里取景,我从哪儿给霍尔特先生找出一个精通中日英三种语言的人才出来?这附近的山村里都是老人小孩,年轻一代的连个影子都没有,别说中文,英语都不会!”

  刘老也很糟心:“给他找,大不了到博多去找。他的中文差成那个德行,兰斯那个老家伙还敢和我说他的儿子很擅长中文?”

  制片人欲哭无泪:“和兰斯·霍尔特相比,我觉得克里的中文还算不错了。”

  刘老嗤之以鼻。

  没有翻译,克里曼斯在剧组里简直寸步难行。不是每个工作人员都拥有很好的英语水平,英语很好的工作人员又不可能天天跟着他后面,不干自己的事。

  自从来到《望月山》剧组,克里曼斯便处于一种孤立无援的状态。制片人还真辛辛苦苦地赶山路去了博多,给他找回了几个翻译。

  “剧组至少还要拍摄四个月,而且还要在这种深山老林的拍摄,就这三个了,克里,你自己选一个好了。”

  三个愿意驻扎深山的翻译中,第一位是个长发女性,戴了副银丝眼镜,正经平静,能用流畅的中日英三语和克里曼斯交流。第二位是个上了年纪的中年男人,中文说得尤其好,一点都没有日本口音。

  而第三位……

  克里上上下下打量了许久,他每多看一秒,那个小胖墩就把脸往下低一点,双手紧张地捏紧成拳,指甲陷入肉里,就差掐出血了。

  年轻的好莱坞贵公子想了想,用英语问道:“你叫什么?”

  那人用蚊子哼的声音回答:“林……林深。”

  克里骤紧眉头:“你说什么?”

  小胖墩紧张地突然抬起头:“林深,我叫林深。”

  没想到对方会有这么大反应,克里愣了会儿,又问了两句。最后他转首对制片人说:“就是这个林深了。其他两个人的英语我听不惯,这个华夏人的英语没有那么重的口音,他还可以。”

  那两人都没想到,对方居然会选择一个其貌不扬的胖子。连林深自己本人都不敢相信地看着制片人,仿佛没听明白对方的意思。

  制片人其实也很纳闷,如果让他选,他肯定第一个不选这个胖子。怎么说这长得也太大个了,看着多碍眼啊,如果要选一个朝夕相处四个月的翻译,他肯定选那个日本美女翻译,口音不算什么,重点是赏心悦目。

  当然,这是给克里曼斯选翻译,既然对方就这么定了,制片人也随他。

  被选为翻译的前三天,林深还迷迷糊糊的,似乎仍旧没有接受事实。但克里曼斯可不会给他适应的机会,有了一个翻译,他正式加入剧组,开始大刀阔斧地为刘老办事。

  在一个剧组中,投资方、制片人不算,导演自然是一切的核心,但副导演们却不一定排在二手。一开始刘老只是单纯地帮老朋友的忙,让他的儿子来自己剧组实习实习。但克里曼斯强大的行动力和效率令他不由侧目,到第五天时,就开始给他安排非常重要的任务。

  自此,克里曼斯在剧组里忙得团团转,如同一颗陀螺,几乎没有休息的时间。他这么忙,那他的翻译肯定也不能休息,肥肥的小胖子不得不投入这么高强度的工作中,成为克里与剧组人员交流沟通的桥梁。

  一周前他还是学校里一个再普通不过的学生,一周后他却在深山老林里各种乱窜。

  终于等到忙过一个阶段后,某天中午,克里曼斯拿了几个饭团准备给自己那位翻译,远远的却见到那翻译拿着一本厚厚的册子,不知道在看什么。

  金发贵公子挑了挑眉,把饭团递了过去:“看什么呢?”他低头看了一眼册子,只见那面用五颜六色的笔画了很多不同的文字符号,“中文?我不是很认识中文,稍微能说一点,但是字认得少。在看什么?”

本章未完,请点击下一页继续阅读